USAL
Página inicialContáctenosÍndice InstitucionalBúsqueda en USAL

IDEAS

Índice

Héctor Valencia
El español como lengua internacional o lengua franca

Sofía Fernández Valani
The Golden Room -- Fiction

Malvina Isabel Aparicio
The Metaphor of the Classroom in Two Contemporary British Plays

Paul Auster
The Locked Room (fragmento) -- Traducción de Sofía Estévez

Nadislava L. Laharnar
The Balkans -- A Mosaic

Inés García Botana
The Metamorphosis -- Fiction

Aldous Huxley
Music at Night (fragmento) -- Traducción de Mariana Alonso

María Del Carmen Gagliardi
Second Language Acquisition

Ana Julia Brassara
Composition -- Fiction

Rosa María Donati
The Short Story: A Tool For English Language Teaching

Marina Carrillo
Inspired by Dumas -- Fiction

The Old and the New Universidad del Salvador: Its Continuity in the Jesuitic Spirit According to Jorge Mario Bergoglio, SJ. Provincial

Ana Lúcia Buogo
Bidialetalismo e estigmatização lingüística

Ann Pachett
Bel Canto (fragmento) -- Traducción de Mercedes de Vergara

Roxana G. Mansilla
The Increasing Use of the “Calque” As a Translation Resource in Technical and Scientific Texts

Alenka Hall
TheTrain Ride – Fiction

Jorge Converso
Are English Cats Different from Argentine Cats?

María Ester Moreno
Language Processing: Is Language an Organ?

Henry Morton Robinson
The Cardinal (fragmento) -- Traducción de Sabrina Stanic

Normelio Zanotto
A formação do léxico do português do Brasil: Termos do vocabulário gastronômico provenientes de dialetos italianos

Netsources

volver

Para consultas, comentarios y colaboraciones, escribir a nuestra editora.
Please contact our editor to send your questions, comments, and submissions.


ARRIBA